Sama-sama menggunakan bahasa yang sama, namunsadarkah Anda jika penulisan kata-kata bahasa Inggris untuk Inggris dan AmerikaSerikat (AS) berbeda?
Tiap kata yang ada pada bahasa Inggrismemiliki sejarah unik. Namun, penggerak utama dalam dram translasi ini teletakpada Leksikograf abad 19 Amerika Noah Webster.
Menurut A History of English Spelling karyaD. G. Scragg, kamus Webster dari 1828 bertanggungjawab atas standarisasipenerimaan ejaan Inggris Amerika.
Sebelum 1828, banyak kata seperti humor(homour), defense (defence), dan fiber (fibre) memiliki dia ejaan yang bisaditerima. Di sisi lain, kata-kata tersebut dikenalkan di Inggris melalui bahasaLatin dan Prancis yang menggunakan ejaan berbeda.
Wesbter memilih ejaan yang disukainya, dandipengaruhi pula rasa nasionalis. Pria ini ingin ejaan Amerika berbeda danmenurutnya superior dibanding ejaan Inggris.
Karena buku ini sukses diterapkan di AS,bentuk Amerika pun terbentuk. Webster bertanggung jawab atas bentuk center,color dan defense, papar Scragg, seperti dikutip Science.
sumber : http://teknologi.inilah.com/read/detail/1857697/mengapa-ejaan-inggris-untuk-inggis-dan-as-berbeda